8 expressões idiomáticas chinesas para soar como um falante nativo

8 expressões idiomáticas chinesas para soar como um falante nativo

1. 省吃俭用 shĕng chī jiăn yòng - viver frugalmente

Por que é importante: Como alguém que cresceu com a pequena empresa da minha família, tenho um profundo entendimento de como economizar para dias chuvosos e viver modestamente. Este é um dos meus favoritos pessoais por causa de como isso ressoa com a minha educação e, mais do que uma expressão, é também um lembrete para separarmos as necessidades e os desejos neste mundo totalmente voltado para o consumidor. Esse estilo de vida soa ainda mais verdadeiro para os viajantes com orçamento limitado.

Como você pode usar: É útil ao explicar os sacrifícios que você faz para atingir um determinado objetivo (ou seja, viajar para a Europa, economizar para a faculdade, etc.).

Frase de amostra: 他们 不得不 省吃俭用 以便 送 儿子 进 大学.
tā men5 bù de5 bù shĕng chī jiăn yòng yĭ biàn sòng ér zi5 jìn dà xué.
Eles tiveram que economizar (em tudo) para mandar seus filhos para a faculdade.

2. 笨鸟先飞 bèn niăo xiān fēi - trabalhar duro para compensar suas habilidades limitadas

Por que é importante: Este é um favorito pessoal. Todos nós temos nossas inseguranças. Sabemos que alguém sempre será mais talentoso do que nós em tudo o que fazemos. E esse idioma expressa a abordagem correta para lidar com esse fato - aceitação e ação.

Como você pode usar: Você pode usar isso para expressar humildade por seu trabalho e sacrifício. Dar 100% para superar a adversidade ganha o respeito dos outros.

Frase de amostra: 他 知道 自己 要 笨鸟先飞, 什么 都要 努力 去 争取 ...
tā zhīdào zìjǐ yào bènniǎoxiānfēi, shénme dōuyào nǔlì qù zhēngqǔ ...
Ele sabe que deve compensar sua falta de habilidade com esforço; ele tem que se esforçar para ganhar tudo.

3. 自由自在 zì yóu zì zài - despreocupado / tranquilo

Por que é importante: Todos nós levamos vidas ocupadas. É uma das razões pelas quais deixei minha carreira e fui para a China estudar chinês. Eu ansiava por uma vida de estudante despreocupada mais uma vez. Às vezes, você só quer fazer algo divertido para escapar da rotina diária.

Como você pode usar: Você pode usar este idioma para descrever uma atividade divertida que está fazendo ou como deseja se livrar das amarras do trabalho.

Frase de amostra: 那 男孩 坐 在 那里, 自由自在 地 玩 着 玩具
nà nán hái zuò zài nà lĭ zì yóu zì zài dì wán zhăowán jù
O menino ficou sentado ali, brincando com seu brinquedo vagaroso e despreocupado.

4. 半途而废 bàn tú ér fèi - desistir no meio do caminho

Por que é importante: O pior inimigo de uma resolução de ano novo; muitos de nós somos notórios por deixar coisas por fazer.

Como você pode usar: Idioma perfeito para dizer aos seus amigos que vão para a academia em janeiro!

Frase de amostra: 我 热诚 对待 每 件 事, 不 喜欢 半途而废
wŏ ​​rè ching duì dài mĕi jiàn shì bù xĭ huān bàn tú ér fèi
Abordo as coisas com entusiasmo e não gosto de deixar as coisas pela metade.

5. 习惯 成 自然 xí guàn chéng zì rán - O hábito se torna natureza.

Por que é importante: Existem certas coisas que fazemos automaticamente, coisas que nem sequer pensamos mais, que fazem você vocês.

Como você pode usar: Este idioma pode ser usado para descrever adoração ou exasperação pelas idiossincrasias de outra pessoa. Pode descrever um mestre pianista que toca piano sem esforço, ou seu amigo que está sempre atrasado.

Frase de amostra: 他 的 心跳 得 像 打鼓 ; 然而 习惯 成 自然, 他 的 脸 上 八成 还是 漠然 的 一.
tā de5 xīn tiào de5 xiàng dă gŭ ; rán ér xí guàn ching zì rán tā de5 liăn shàng bā ching huán shì mò rán de5 yī tuán
Seu coração batia como um tambor, mas seu rosto, devido ao hábito antigo, provavelmente não tinha expressão.

6. 不进则退 bù jìn zé tuì - Não avançar é voltar.

Por que é importante: Às vezes sinto que nada muda no meu dia-a-dia, mas quando olho para trás no tempo tudo é diferente. O mundo não pára - você está avançando ou dando um passo para trás.

Como você pode usar: Este é um bom lembrete para nos movermos constantemente e nunca ficarmos parados. Aprenda, explore, viaje, viva. Isso também pode servir como papel de parede em seu computador ou telefone celular para lembrá-lo de sempre seguir na direção certa.

Frase de amostra: 学 如 逆水行舟 ,
xué rú nì shuĭ xíng zhōu bù jìn zé tuì
O estudo é como navegar contra a corrente; ou você segue em frente ou fica para trás.

7. 顺其自然 shùn qí zì rán - deixar a natureza seguir seu curso

Por que é importante: Outro dos meus favoritos de todos os tempos. Descobri isso quando estava conversando com meu primo que mora em Taiwan. Eu estava brincando com ela, perguntando se ela tinha namorado. Ela então usou essa expressão como resposta. Tive que verificar meu dicionário online e abri um sorriso quando descobri o que significava. Acabei de encontrar minha resposta certa.

Como você pode usar: Se você não tem uma resposta para as grandes questões da vida (por exemplo, quando você vai se casar?), Ou simplesmente quer dar uma resposta sem realmente responder à pergunta, este será seu melhor amigo.

Frase de amostra: 我 不再 为 此事 发愁 了, 顺其自然 吧
wŏ ​​bù zài wéi cĭ shì fă chóu le5 shùn qí zì rán ba5
Eu não vou me preocupar com isso. Vou deixar a natureza seguir seu curso.

8. 各有千秋 gè yŏu qiān qiū - Cada um tem seus próprios méritos.

Por que é importante: Esse idioma nos lembra de não nos concentrarmos em nossas deficiências, mas de olhar para nós mesmos e celebrar as forças e talentos que tivemos a sorte de receber.

Como você pode usar: É especialmente útil como incentivo para familiares e amigos que estão passando por um momento difícil. Além disso, em uma nota mais leve, isso poderia ser usado para descrever coisas que são incomparáveis ​​(ou seja, comparar maçãs e laranjas). Por último, pode ser usado para ser educado em circunstâncias em que você não quer dizer nada negativo sobre alguém ou algo.

Frase de amostra: 所有 这些 岛屿 都 风景 秀丽 , 各有千秋
suŏ yŏu zhè xiē dăo yŭ dōu fēng jĭng xiù lì gè yŏu qiān qiū
Todas essas ilhas são muito bonitas e se distinguem por várias qualidades.

Crédito da fonte: www.mdbg.net


Assista o vídeo: 12 GESTOS E MANIAS DOS CHINESES. Pula Muralha