Como falar como um cingapuriano [áudio]

Como falar como um cingapuriano [áudio]

Um guia aproximado para o Singlish do viajante.

ENQUANTO A MAIORIA da população de Cingapura é composta por chineses, malaios, indianos e vários outros eurasianos formam uma minoria significativa. Para refletir essa diversidade, o país tem quatro línguas oficiais: inglês, chinês, malaio e tâmil.

No entanto, em ambientes sociais, escute uma conversa e você ouvirá um idioma que consiste em uma mistura desses quatro, além de diferentes dialetos chineses, como Hokkien, Teochew e Cantonês. este língua franca é o que os habitantes locais geralmente chamam de "Singlish" ou a variação do inglês do país.

Abaixo estão algumas expressões singlish comumente ouvidas que os visitantes podem achar úteis:

1. Makan já? - "Você comeu?" A palavra makan vem da palavra malaia que significa “comer”.

2. Sian ah! - “Estou muito frustrado.”

3. Alamak! Por quê você faz isso? - Normalmente usado para mostrar a infelicidade de alguém. Nesse caso, a pessoa está perguntando por que fez algo.

4. Pode meh? - Para perguntar se uma tarefa pode ser realizada.

5. Por que você gosta desse? - “Por que você se comportou dessa maneira?”

6. Você nunca me come? - “Você não comeu?”

7. Oh yah hor! - "Oh sim, eu concordo com você."

8. Ok lah! Dê para você lah! - "Tudo bem, vou concordar com o seu pedido."

9. Banheiro ali. - “O banheiro é ali.”

10. Não precisa ser tão kiasu! - Diga isso para alguém que você acha que precisa ir com calma e relaxar. A palavra Kiasu vem do dialeto Hokkien e significa "medo de perder".

Siglas

Os cingapurianos também vinculam suas conversas com siglas, que são pronunciadas ao se pronunciar as letras individuais que contêm.

Por exemplo, você pode voar para Cingapura usando a transportadora nacional, Singapore International Airlines, conhecida pelos habitantes locais como SIA. Ao pegar um táxi no aeroporto, o motorista pode perguntar se você gostaria de pegar o TORTA ou KPE. O primeiro refere-se à via expressa Pan Island e o último à via expressa Kallang-Paya Lebar. Se precisar ir a um banco local para retirar dinheiro, você poderá escolher entre DBS, UOB, e OCBC (Banco de Desenvolvimento de Cingapura, United Overseas Bank e Overseas-Chinese Banking Corporation, respectivamente).

As universidades de Cingapura também são conhecidas por suas siglas. Há NUS (Universidade Nacional de Singapura), NTU (Universidade Tecnológica de Nanyang), SMU (Singapore Management University), e SUTD (Universidade de Tecnologia e Design de Cingapura).

Os estrangeiros costumam tentar pronunciar as siglas como uma palavra; por exemplo, ouvi estudantes estrangeiros pronunciarem “NUS” como “laço”. Tudo o que você receberá em troca é um olhar confuso. Portanto, da próxima vez que você chamar um táxi em Cingapura, não diga ao motorista para usar a "torta", diga "P-I-E". Para obter ainda mais autenticidade, adicione um pouco de Singlish às suas instruções dizendo, “P-I-E hor!” (“Gostaria que você usasse a via expressa Pan Island.”) Seu motorista ficará impressionado.


Assista o vídeo: Como falar LEMBRANÇAS em inglês? #LEMBRANCAEMINGLES