Vocabulário de iniciante para navegar na cena de comida de rua de Cingapura

Vocabulário de iniciante para navegar na cena de comida de rua de Cingapura

Comer é um passatempo nacional em Cingapura, mas a terminologia complexa pode ser assustadora para os visitantes. Aqui está uma folha de dicas para navegar em Cingapura kopitiam como um profissional:

Conheça o seu terreno
  • Barraca do vendedor ambulante: Uma pequena barraca geralmente operada por um único proprietário ou pequena equipe. Os preços são geralmente acessíveis com serviço mínimo.
  • Coffeeshop / Kopitiam: Também conhecido como kopitiam (pronuncia-se “co-pee-diem”), um coffeeshop é um outlet que consiste em algumas barracas de vendedores ambulantes. Kopitiam também é o nome de uma cadeia alimentar local.
  • Hawker center / food center: Um grande centro que pode abrigar entre 20 e 50 baias. Os exemplos incluem Maxwell Market Food Center e Newton Food Center.
  • Praça de alimentação: Versão interna do centro de alimentação que geralmente vem com ar-condicionado.
Saber seu makan Fundamentos

Makan é malaio para “comer”, mas também é frequentemente usado para descrever comida. Pedir macarrão frito pode fazer com que você fique sem expressão em alguns lugares, então faça um pedido coloquial Mee Goreng em vez de. Goreng, chow, e Caracteres todos se referem a “refogar” em vários idiomas.

  • Mee / mian: Macarrão amarelo de espessura variável. O primeiro é pronunciado “eu” e pode ser encontrado em menus malaio e chinês. O último é um termo chinês pronunciado "me-an".
  • Mee kia: Macarrão fino. Pronuncia-se "me-kee-yah".
  • Mee pok: Macarrão liso. Pronuncia-se "me-porco".
  • Mee hoon / bee hoon: Aletria de arroz fino.
  • Kway teow / hor divertido: Aletria de arroz chata que pode ser fina ou larga. Kway teow é pronunciado "kway-ti-ow". Este é o ingrediente chave em char kway teow, onde é frito em fogo alto com ovos, frutos do mar, carne e vegetais.
  • Maggie: Macarrão instantâneo. Isso geralmente é frito para produzir Maggie Goreng.
  • Nasi: Arroz. Termo malaio pronunciado "na-see". Um exemplo seria nasi lemak, onde o arroz é cozido em leite de coco rico.
Conheça seus dinossauros

O menu de bebidas (ou a falta dela) em um kopitiam pode ser muito divertido e confuso.

  • Kopi: Café.
  • Teh: Chá. Pronuncia-se "tay".
  • -O: Sem leite. Teh-O refere-se a chá puro.
  • -Ver dai: Menos leite. Pronunciado como "sea-u-dye". Kopi-Siew Dai é igual a café com menos leite.
  • -Gah dai: Mais leite.
  • -C: Servido com leite evaporado. Chá com leite evaporado é Teh-C.
  • -Kosong: Pronunciada como "co-canção", a palavra também significa "zero". Refere-se a nenhum açúcar. Por exemplo, Teh-O-Kosong é chá sem leite e sem açúcar.
  • -Peng: Com gelo. Milo-Peng seria Iced Milo. Pronunciado “bing”, com gosto.
  • -Dinossauro: Uma xícara grande de bebida coberta com um monte do pó da bebida. Isso geralmente é usado para bebidas como Milo e Horlicks.
  • Teh Tarik: Um favorito espumoso onde o chá é preparado passando o chá habilmente para frente e para trás entre 2 canecas. Isso permite que o chá e o leite se misturem bem e estejam prontos para servir em uma temperatura ideal.
  • Teh Halia: Chá de gengibre. Halia é pronunciado "hah-li-ah".

Nota: Catherine é uma estudante do programa MatadorU Travel Writing.


Assista o vídeo: Singapore Street Food Little India Hawker