Guia para iniciantes no crioulo do Havaí [áudio]

Guia para iniciantes no crioulo do Havaí [áudio]

O Havaí é um daqueles raros lugares onde grupos de imigrantes se casaram livremente com os habitantes locais, eventualmente se fundindo em uma única sociedade insular. Hoje, essa verdadeira mistura das culturas oriental, ocidental e polinésia pode ser saboreada em nossa comida, vista em nossas características físicas e ouvida na língua que falamos.

O pidgin, oficialmente conhecido como inglês crioulo do Havaí, é o idioma das ruas e o que a maioria de nós fala em casa. Inicialmente criado por nativos havaianos e trabalhadores chineses de plantações que se casaram, o Pidgin foi ainda mais influenciado por outras culturas de imigrantes, como portugueses, japoneses, filipinos, coreanos e americanos. Hoje, esta língua da ilha é uma mistura de gramática polinésia e asiática com um forte vocabulário em inglês.

Abaixo estão alguns exemplos de frases Pidgin comumente usadas que você pode ouvir1 durante a sua visita às ilhas. Lembre-se de que cada ilha tem seu próprio dialeto. O meu é uma mistura de Molokai e Lanai Pidgin.

Cumprimentando amigos

Cumprimentando amigos ou colegas por nosso site

"Eh, hazzit braddah?" ou "Hazzit primo?" que significa "Como vai você, mano?" Isso pode ser dito para qualquer um que seja um par, até mesmo para completos estranhos com quem você deseja ser amigável. Alternativamente, "E aí, brah!" ou “E aí, primo!” também é comumente dito. Para responder a qualquer uma das saudações acima, você pode simplesmente dizer, “E aí!” ou "Hazzit!"

Saudando anciãos

Cumprimentando seus idosos ou idosos por nosso site

Se você está se dirigindo a alguém mais velho que você, não usar a saudação acima, seria desrespeitoso. Em vez disso, você deve dizer: "Aloha Tutu, como você?" ou "Oi tia, como você?" Observe que o tom de voz até muda para mostrar mais respeito. Porque a unidade familiar é mais importante do que o indivíduo na cultura havaiana local, o mais velho pode dizer algo como: "Bom Bom. Como vocês estão maddah? " Em resposta, você poderia dizer: “Bom, Tutu. Tudo bem. ” ou “Bom, tia. Tudo bem. ”

Fazendo perguntas

Perguntas do nosso site

"E vocês estavam?" significa "Onde você estava?" "E vocês estão?" significa "Onde você está?" e "E vocês vão?" significa “Para onde você vai mais tarde?”

"O que vocês vamos fazer?" significa “O que você fez antes?” enquanto "O que vocês estão fazendo?" significa "O que você está fazendo agora?" E se você quiser ver quais são os planos para mais tarde, basta dizer, "O que vocês vão fazer?"

Nota: As perguntas no Pidgin são feitas com uma entonação descendente.

Pedindo um favor

Se Pode Se Não Pode Não Pode pelo Nosso Site

"Se pode, pode ... se não pode, não pode." Esta é uma frase muito comum que significa: "Se for possível, ótimo! Mas se não for possível, tudo bem também. ” Os havaianos tendem a gostar de coisas abertas e não comprometedoras, então, se você quiser pedir um favor a um amigo, esta frase é muito útil.

Os múltiplos propósitos do “bambai”

A palavra multifuncional “Bambai” por nosso site

“Bambai” ou “Mambai” é uma das palavras mais comuns usadas no Pidgin. Se alguém lhe pede para fazer algo, mas você está com preguiça de fazer, basta dizer “Bambai.” Isso pode significar "Sim, eu ouvi você", "Farei isso mais tarde" ou "Deixe-me em paz".

Se o seu amigo quiser lhe dizer que vai dar um passeio pela cidade, ele pode dizer “Nós vamos cruzar Waimanalo bambai.” Isso não significa necessariamente que eles estão convidando você. É simplesmente uma declaração. Então, novamente, eles podem estar pedindo que você vá. Pidgin é uma linguagem muito contextual.

“Bambai” também pode significar "caso contrário". Se seu amigo está comendo junk food e você está preocupado com a saúde dele, você poderia dizer: "Ho, não coma doces sufocados yah, bambai, você vai ganhar dentes de puka" o que significa: "Uau, não coma muito doce, caso contrário, você terá cáries."

Convidando alguém para socializar

Convidando Alguém Para Socializar por Nosso Site

Se você quiser fazer algo divertido e relaxante com seus amigos, diga a eles, "Wat brah, vamos fazer um cruzeiro?" ou "Vocês gostam de cruzar o lado da cidade?" Se eles quiserem, dirão: "Fotos! Nós vamos!"

Convidando alguém para uma refeição

Convidando Alguém Para Uma Refeição em Nosso Site

Às vezes, os habitantes do Havaí fazem planos de refeição sendo indiretos. Por exemplo, se um amigo lhe disser, “Ho, eu ando por um locomoco,” eles podem estar dizendo que querem comer algo com você, neste caso um prato local chamado “locomoco”. Se você está pronto para isso, basta dizer, "Fotos! Nós vamos!" No entanto, há uma chance de que seu amigo esteja apenas dizendo que está com fome, então tome cuidado para não pular rápido nos planos sociais. Novamente, é tudo sobre o contexto.

Uma maneira mais direta de fazer planos para o almoço com os amigos é dizer: “Eh, vocês gostam de grine o wat? " ou "Então, vamos comer o quê?" Se alguém disser isso a você, sua intenção será muito clara.

Nota: Ao convidar alguém para fazer algo, muito raramente você receberá um "Não". É mais provável que você ouça "Sim, sim ... talvez." Dependendo do tom, isso pode significar não. Na verdade, provavelmente sim. Um "Sim!" Definitivo seria "Fotos!" "Awwrite!" "Pode apostar!" ou "Rajah!"

Elogios na refeição

Elogios na refeição do nosso site

A comida é uma parte importante da cultura havaiana local e é extremamente importante ser cortês e elogiar durante as refeições. Ao comer, seus amigos perguntarão como é o gosto. Apenas diga, “Ono,” que significa “Delicioso”. Diga isso mesmo que não fosse. Confie em mim.

Se a refeição fosse mais saborosa, então dizer, “Ho da malasada foi quebrado da mout!” ou “Ho hows da malasada? Meeeean, ah! " irá ajudá-lo a expressar seu apreço pelo prato, neste caso, uma sobremesa local inspirada em Português chamada “malasada”.

Tom de voz, interjeições comuns e a palavra “pau”

0 por nosso site

“Pau” é uma palavra útil que significa "Concluído" ou "Concluído". As frases “Ho, você come pau ?!” "Wat, você surfa pau?" e "Eh, você vai fazer seu dever de casa o wat?" significa, "Você já terminou de comer ?!" "Terminou de surfar agora?" e "Você ainda não terminou sua lição de casa ?!" respectivamente. Observe como o tom de voz e o uso de interjeições como “Ho,” “wat”, “eh” e “o wat” pode mudar todo o significado e emoção da frase.

E por último, mas não menos importante, se você terminar de fazer o que quer que eles estejam perguntando, basta dizer "Eu fico muito mal."

Adeus!

Den! Shootz Den! Shootz! Aloha! ” pelo nosso site

“K-den! Shootz den! Shootz! Aloha! ”


    1O inglês crioulo do Havaí é uma língua que realmente pertence às ilhas havaianas, com tons específicos e uma cadência difícil de entender. Definitivamente, há um senso de comunidade e pertencimento entre aqueles que nasceram e foram criados falando Pidgin, tanto que eles dificilmente o usarão perto de pessoas que não são falantes nativos. Como tal, apenas aqueles com anos de conhecimento e uma profunda familiaridade com o idioma devem tentar falá-lo. Caso contrário, você com certeza encontrará momentos muito estranhos, que valem a pena ver o rosto na palma da mão, e de constrangimento.

Assista o vídeo: APRENDA A TOCAR LIBERDADE PROVISÓRIA EM 7 MINUTOS. CIFRA CLUB POCKET